Стартовали съемки российской адаптации сериала «Постучись в мою дверь»
Имена исполнителей главных ролей пока держат в секрете
16 мая в Москве начались съемки российской адаптации сериала «Постучись в мою дверь». Производством проекта занимается компания «Медиаслово» в партнерстве с АО «Газпром-Медиа Холдинг» и онлайн-кинотеатром Okko. Российскую версию покажут в эфире телеканала ТНТ, а также в онлайн-кинотеатрах Premier и Okko.
Российская версия сериала «Постучись в мою дверь» сохранит концепцию турецкой истории о флористке и бизнесмене, которые вынужденно изображают пару. Однако адаптация выйдет за границы оригинала и расширит линии второстепенных персонажей, сделав их более глубокими и интересными. Кроме того, авторы обещают развить сюжетные ветки, которые вызывали вопросы у зрителей турецкого оригинала.
Созданием российской адаптации «Постучись в мою дверь» занимается компания «Медиаслово» Данилы Шарапова и Петра Анурова. Креативный продюсер проекта – Ольга Ермакова, в качестве режиссера проект поставит Всеволод Аравин.
«Говорить про феноменальный успех оригинального сериала «Постучись в мою дверь» не приходится. Мы уверены, переосмысливая проект через призму российской идентичности, что наша версия установит еще более прочную связь со зрителями. «Постучись в мою дверь» – один из тех сериалов, который без сомнений предоставит зрителю то самое запойное смотрение, а нам – лояльную аудиторию», – заявила Эльвира Дмитриевская, заместитель генерального директора, директор по контенту онлайн-кинотеатра Okko.
О том, кто сыграет главные роли в проекте, будет сообщено позднее.
16.05.2023 Автор: БК